Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - ela_vega

Search
Source language
Target language

Results 1 - 7 of about 7
1
6
10Source language10
Croatian VOLIM TE
VOLIM TE
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
French VOLIM TE
French Je t'aime
English je t'aime
10
Source language
Romanian falcă ,obraz
falcă ,obraz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Falca, obraz
Hebrew לסת, לחי
60
10Source language10
Romanian Şi tu îmi placi mult şi mă simt bine alături de tine
Şi tu îmi placi mult şi mă simt bine alături de tine, te pup dulce, dulce.

Completed translations
French Tu me plais beaucoup
Spanish Tú también me gustas mucho
94
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Completed translations
French Je t’ai appelé parce que
English Dana
Portuguese Te chamei porque
86
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Nu voi fi la birou
Nu voi fi la birou in data de 02.03.07. Pentru probleme urgente va rog sa luati legatura cu Mariana Varodi

Completed translations
French Je ne serais pas au bureau le 02.03.07
694
Source language
French Bonjour! Je vous demanderai de bien vouloir...
Bonjour!
Je vous demanderai de bien vouloir m'accorder 10 minutes de votre temps.
Je suis un jeune fan du jeu "Jump Ultimate Stars" acheté en import en France.

En effet, avec deux amis, nous créons un site francophone sur votre jeu (et sa suite si il y a lieu) et aimerions organiser un concours pour encourager les joueurs à venir connaître le jeu, et, pour ceux qui ne le connaissent pas encore, vous aider à en promouvoir la vente. Le site est actuellement en construction, nous nous occupons actuellement du design. Cependant, nous avons déja commencé à réfléchir au concours et aux endroits où la pub pourra être faite.

C'est en me dévouant totalement au site en création, que je vous envoie ce mail. J'espère que ce mail aura pu retenir votre attention et que votre choix envers notre idée nous soit favorable.

Dans l'attente d'une réponse, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées
Pas besoin de traduire mot à mot mais cela doit être extrèmement formel.

Completed translations
English the game
Japanese ゲーム
99
10Source language10
Romanian Este vorba despre articularea deficitară
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

Completed translations
French Il s'agit de l'articulation déficitaire
1